No exact translation found for خيارات الاختبار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic خيارات الاختبار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Est-ce que des recherches sont menées pour élaborer ou tester des solutions de remplacement du DDT adaptées aux conditions locales?
    هل هناك بحوث لتطوير خيارات أو اختبار تدخلات بديلة مناسبة محلياً لمادة الـ دي. دي. تي؟
  • Est-ce que des recherches sont menées pour élaborer ou tester des solutions de remplacement du DDT adaptées aux conditions locales?
    هل هناك بحوث لتطوير خيارات أو اختبار تدخلات بديلة مناسبة محلياً لمادة الـ دي. دي.
  • • Des solutions techniques éprouvées, permettant d'enrayer et d'inverser la dégradation des terres et ses répercussions défavorables;
    • وضع واختبار خيارات تكنولوجية كفيلة بوضع حد لتدهور التربـة وآثاره السلبية؛
  • b) Expérimentation de solutions opérationnelles, dans le cadre du programme de travail commun avec les autres conventions de Rio.
    (ب) اختبار الخيارات التنفيذية كجزء من برنامج العمل المشترك مع سائر اتفاقيات ريو.
  • b) Expérimentation de solutions opérationnelles, notamment dans le domaine du renforcement des capacités, dans le cadre du programme de travail commun avec les autres conventions de Rio.
    (ب) اختبار الخيارات التنفيذية، بما في ذلك مبادرات بناء القدرات، كجزء من برنامج العمل المشترك مع اتفاقيات ريو الأخرى.
  • L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) fait rapport sur les réseaux d'observation et de soutien aux niveaux mondial, régional et national et sur sa promotion de la recherche, de la mise à l'épreuve, de la validation et de l'adoption d'options d'adaptation (y compris les techniques locales et nouvelles) dans le secteur de l'agriculture.
    وأبلغت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن شبكات المراقبة والدعم على الصُعد العالمية والإقليمية والوطنية وعن دعمها للبحوث في مجال خيارات التكيف واختبارها والمصادقة عليها واعتمادها (بما فيها التكنولوجيات المحلية والجديدة) في قطاع الزراعة.
  • La stratégie du secrétariat visant à encourager les synergies entre les conventions pertinentes comprend quatre éléments essentiels: renforcement des liens institutionnels; mise à l'essai de solutions opérationnelles et d'initiatives de renforcement des capacités; élaboration de politiques et de stratégies communes; et appui aux initiatives impulsées par les pays.
    تقوم استراتيجية الأمانة إزاء تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقيات ذات الصلة على أربع ركائز رئيسية هي: تعزيز الروابط المؤسسية؛ واختبار الخيارات التنفيذية، بما في ذلك مبادرات بناء القدرات؛ ووضع سياسات واستراتيجيات مشتركة؛ ودعم المبادرات القطرية.
  • Il s'agit de choisir entre un critère de fiabilité sur le plan des principes et une question de fait dans la pratique, les deux étayant la méthode visée à l'alinéa a) du projet de paragraphe 3, lequel pourrait, de l'avis de M. Gregory, être conservé tel quel, sous réserve éventuellement d'amendements mineurs.
    فالخيار هو بين اختبار للموثوقية من حيث المبدأ ومسألة أدلة في الواقع، لدعم الطريقة المشار إليها في مشروع الفقرة 3 (أ) في الحالتين؛ وهو يرى أن الفقرة 3 (أ) يمكن ابقاؤها بصيغتها الحالية رهنا بإمكانية إدخال تعديلات طفيفة عليها.
  • Le processus actuel décourage beaucoup de personnes de postuler, en particulier les ressortissants des pays en développement, étant donné les dépenses occasionnées par le déplacement à l'étranger de candidats potentiels pour passer les concours de recrutement. Nous encourageons l'ONU à envisager la possibilité d'organiser les concours au niveau national.
    فالعملية بشكلها القائم تثني الكثيرين عن تقديم طلبات للعمل، خاصة من ينتمون إلى البلدان النامية، بسبب التكاليف التي يتكبدها المرشحون المحتملون للوظائف الذين يسافرون إلى الخارج لحضور اختبارات التوظيف.ونشجع الأمم المتحدة على أن تدرس خيار عقد هذه الاختبارات على الصعيد الوطني.
  • Pour l'impact politique des essais nucléaires et des choix politiques, voir aussi : International Crisis Group, « North Korea's Nuclear Test », dossier Asie no 56, Séoul/Bruxelles; 13 novembre 2006; et l'Institut international de recherche sur la paix de Stockolm (SIRI) et le Centre d'études sur la sécurité de l'École polytechnique fédérale de Zurich, « Tools for building confidence on the Korean peninsula » (Stockolm/Zurich, 2007).
    وبالنسبة للأثر السياسي المرتب على الاختبارات النووية وخيارات السياسات، انظر أيضا International Crisis Group, “North Korea's nuclear test”, Asia briefing No.56, Seoul/Brussels, 13 November 2006 و Stockholm International Peace Research Institute and the Center for Security Studies at the Swiss Federal Research Institute of Technology, “Tools for building confidence on the Korean peninsula” (Stockholm/Zurich, 2007).